HOPELESS IN TAGALOG – There are several Filipino words that do not have a direct translation in English, that’s why we need context to fully translate them. Siya ay kapatid ng nanay ko. (interrogative) What one or ones (of those mentioned or implied). In Tagalog, “what” is translated as “ano.” “Ano” is also used when one feels surprised. (José Rizal)One who knows not how to look back from whence he came, will never get to where he is going. (In romance and courting: santóng paspasan literally means 'holy speeding' and is a euphemism for sexual intercourse. [28], According to the Philippine Statistics Authority, as of 2014 there were 100 million people living in the Philippines, where the vast majority have some basic level of understanding of the language. Tagalog has ten simple vowels, five long and five short, and four diphthongs. [39] The revolutionary society Kataás-taasan, Kagalang-galang Katipunan ng̃ mg̃á Anak ng̃ Bayan or Katipunan made use of the k-orthography and the letter k featured prominently on many of its flags and insignias.[39]. Among the attacks was the use of the letters "k" and "w" as they were deemed to be of German origin and thus its proponents were deemed as "unpatriotic". Long vowels are not written apart from pedagogical texts, where an acute accent is used: á é í ó ú.[36]. Predominantly Tagalog-speaking regions in the Philippines. The five general vowels are in bold. In broad terms, it may be said that English is used primarily to enhance form and Tagalog to enhance content. The language they speak is Tagalog. What, of those mentioned or implied (used interrogatively). (In a group, if one goes down, the rest follow.). Learning the Tagalog Plural displayed below is vital to the language. This alphabet consists of 20 letters and became the standard alphabet of the national language. [18] The constitution specified that as the Filipino language evolves, it shall be further developed and enriched on the basis of existing Philippine and other languages. Glottal stop is not indicated. Religious literature remains one of the most dynamic contributors to Tagalog literature. itim. Tagalog Plural. This is Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights (Pángkalahatáng Pagpapahayag ng Karapatáng Pantao). (polite version for elders and strangers) In the second, nang describes that the person woke up (gumising) early (maaga); gumising nang maaga. Previously, the consonant without a following vowel was simply left out (for example, bundok being rendered as budo), forcing the reader to use context when reading such words. "Tagalog" in K. Alexander Adelaar & Nikolaus Himmelmann (eds. Hulí man daw (raw) at magalíng, nakáhahábol pa rin.If one is behind but capable, one will still be able to catch up. [10] Further compilation of his substantial work was prepared by P. Juan de Noceda and P. Pedro de Sanlucar and published as Vocabulario de la lengua tagala in Manila in 1754 and then repeatedly[11] reedited, with the last edition being in 2013 in Manila.[12]. Below is a chart of Tagalog consonants. saliw) and those words that exhibit reduplication (e.g. "Time" in Tagalog is panahon, or more commonly oras. Tagalog language, member of the Central Philippine branch of the Austronesian (Malayo-Polynesian) language family and the base for Pilipino, an official language of the Philippines, together with English. In 1987, the ABAKADA was dropped and in its place is the expanded Filipino alphabet. Ang sakít ng kalingkingan, ramdám ng buóng katawán.The pain in the pinkie is felt by the whole body. Tagalog vocabulary is composed mostly of words of native Austronesian origin - most of the words that end with the diphthongs -iw, (e.g. However it has a significant number of Spanish loanwords. [16] After study and deliberation, the National Language Institute, a committee composed of seven members who represented various regions in the Philippines, chose Tagalog as the basis for the evolution and adoption of the national language of the Philippines. Sa nagkakasalà sa amin; In this article, we are going to learn about the Tagalog translation of the word “exempted” based on context. Sundín ang loób Mo, In the late 19th century, a number of educated Filipinos began proposing for revising the spelling system used for Tagalog at the time. Time expressions in Tagalog are also Tagalized forms of the corresponding Spanish. rosas. Le tagalog est devenue la langue officielle, et ainsi, appelée le philippin (filipino) qui remplace l'ancien terme pilipino. What does Tagalog language mean? Le tagalog ou tagal est un dialecte du rameau des langues philippines de la branche malayo-polynésienne des langues austronésiennes. City-dwellers are more likely to do this. A fellow writer, Pablo Tecson was also critical. Information and translations of Tagalog language in the most comprehensive dictionary definitions resource on the web. We will go shopping at the mall. It is generally used when addressing elders or superiors such as bosses or teachers. In urban areas, Tagalog ranked as the third most spoken non-English language, behind Spanish and Chinese varieties but ahead of French. [39][38] Pedro Laktaw, a schoolteacher, published the first Spanish-Tagalog dictionary using the new orthography in 1890. Learning the Tagalog Pronouns displayed below is vital to the language. Tagalog is one of the main languages spoken in the Philippines.More than 22 million people speak it as their first language.. Tagalog distinguishes between actual and hypothetical events. Tagalog Plurals are grammatical numbers, typically referring to more than one of the referent in the real world. berde. Tagalog was declared the official language by the first constitution in the Philippines, the Constitution of Biak-na-Bato in 1897. English has borrowed some words from Tagalog, such as abaca, barong, balisong, boondocks, jeepney, Manila hemp, pancit, ylang-ylang, and yaya. May also include coconut milk, and egg. Syllable structure is relatively simple, being maximally CrVC, where Cr only occurs in borrowed words such as trak "truck" or sombréro "hat".[36]. (short form, polite version for elders and strangers). Historique. It can be used when asking the time, or simply when asking someone where they are from. Dito sa lupà, gaya nang sa langit. Unlike Spanish and English, times in Tagalog are capitalized whenever they appear in a sentence. ), Department of Education, Culture and Sports, New World Translation of the Holy Scriptures, Catholic Bishops' Conference of the Philippines, "Numbers on Filipino, Cebuano and English | Inquirer Opinion", Vocabulario de la lengua tagala, Manila 1860, "The Language Planning Situation in the Philippines", "Mga Probisyong Pangwika sa Saligang-Batas", "What the PH constitutions say about the national language", "The cost of being tongue-tied in the colonisers' tongue", "Filipino Language in the Curriculum - National Commission for Culture and the Arts", "Filipino or Tagalog now dominant language of teaching for Maguindanaons", "Language Use in the United States: 2011", "Accusations of Foreign-ness of the Revista Católica de Filipinas - Is 'K' a Foreign Agent? Clain spoke Tagalog and used it actively in several of his books. Tagalog translator. Proto-Philippine *ŋajan (name) and *hajək (kiss) became Tagalog ngalan and halík. Spanish is the language that has bequeathed the most loanwords to Tagalog. Tagalog vs. Filipino Language. The adoption of Tagalog in 1937 as basis for a national language is not without its own controversies. [34] It is closely related to the languages spoken in the Bicol Region and the Visayas islands, such as the Bikol group and the Visayan group, including Waray-Waray, Hiligaynon and Cebuano.[34]. In 1940, the Balarílà ng Wikang Pambansâ (English: Grammar of the National Language) of grammarian Lope K. Santos introduced the Abakada alphabet. Tagalog, like other Philippines languages today, is written using the Latin alphabet. It says, "As a human you reach me, I treat you as a human and never act as a traitor."). Hopeless can be translated as “kawalang pag-asa or wala nang pag-asa”. Tagalog, largest cultural-linguistic group in the Philippines. However, "pô" and "opò" can be used in any case in order to express an elevation of respect. For example, when a person refers to the number "seven", it can be translated into Tagalog as "pito" or "siyete" (Spanish: siete). In 1935, the Philippine constitution designated English and Spanish as official languages, but mandated the development and adoption of a common national language based on one of the existing native languages. All Free. (2014). Being Malayo-Polynesian, it is related to other Austronesian languages, such as Malagasy, Javanese, Malay (Malaysian and Indonesian), Tetum (of Timor), and Yami (of Taiwan). Loanword variants using these phonemes are italicized inside the angle brackets. Not every letter in the Latin alphabet is represented with one of those in the Baybayin alphasyllabary. Rather than letters being put together to make sounds as in Western languages, Baybayin uses symbols to represent syllables. You will probably answer yes to that too. Northern and central dialects form the basis for the national language. a light brown cardboard material used for folders and paper usually made from abaca hemp. The Tagalog homeland, Katagalugan, covers roughly much of the central to southern parts of the island of Luzon—particularly in Aurora, Bataan, Batangas, Bulacan, Cavite, Laguna, Metro Manila, Nueva Ecija, Quezon, Rizal, and Zambales. C'est l'une des 170 langues des Philippines. The word Tagalog is derived from the endonym taga-ilog ("river dweller"), composed of tagá- ("native of" or "from") and ilog ("river"). This proverb is also applied in terms of diplomacy and negotiation.). Magshoshopping kami sa mall. There has been confusion of how to use Baybayin, which is actually an abugida, or an alphasyllabary, rather than an alphabet. Tagalog is also the predominant language of Cotabato City in Mindanao, making it the only place outside of Luzon with a native Tagalog speaking majority.[29]. Para nang pagpápatawad namin, Juan José de Noceda, Pedro de Sanlucar, Vocabulario de la lengua tagala, Manila 2013, Komision sa Wikang Filipino. [17] In 1939, President Quezon renamed the proposed Tagalog-based national language as Wikang Pambansâ (national language). Ang hindî marunong lumingón sa pinánggalingan ay hindî makaráratíng sa paroroonan. At iadyâ Mo kamí sa lahát ng masamâ. She is the sibling of my mother) while nang usually means "when" or can describe how something is done or to what extent (equivalent to the suffix -ly in English adverbs), among other uses. Tagalog differs from its Central Philippine counterparts with its treatment of the Proto-Philippine schwa vowel *ə. Tagalog definition: a member of a people of the Philippines , living chiefly in the region around Manila | Meaning, pronunciation, translations and examples Meanwhile, Jose Rizal, inspired by Pardo de Tavera's 1884 work, also began developing a new system of orthography (unaware at first of Pardo de Tavera's own orthography). Amen. Nevertheless, simplification of pairs [o ~ u] and [ɛ ~ i] is likely to take place, especially in some Tagalog as second language, remote location and working class registers. When a new constitution was drawn up in 1987, it named Filipino as the national language. In pre-Hispanic times, Trade Malay was widely known and spoken throughout Maritime Southeast Asia. Colors (mga kulay) in Filipino/Tagalog. Tagalog is also spoken natively by inhabitants living on the islands of Marinduque and Mindoro, as well as Palawan to a lesser extent. Although it enjoyed a relatively high level of literacy, Baybayin gradually fell into disuse in favor of the Latin alphabet taught by the Spaniards during their rule. (This may be compared to other East Asian languages, except with the second set of numbers borrowed from Spanish instead of Chinese.) Some example of dialectal differences are: Perhaps the most divergent Tagalog dialects are those spoken in Marinduque. When using “ano” in a sentence, there are rules about how it can be used. In 1959, the language was further renamed as "Pilipino". In Tagalog, it has merged with /i/. Tagalog is an pangalawá / ikalawá (informally, ikadalawá), pang-apat / ikaapat ("ika" and the number-word are never hyphenated. Vowel lengthening accompanies primary or secondary stress except when stress occurs at the end of a word. Tagalog is quite a stable language, and very few revisions have been made to Catholic Bible translations. Over 330 years of Spanish occupation of the Philippines made Spanish clergymen the custodians of the language for some time, but now that it's on its own legs, it borrows where it can and must. See Tagalog grammar. Tagalog (/təˈɡɑːlɒɡ/, tə-GAH-log;[4] Tagalog pronunciation: [tɐˈɡaːloɡ]; Baybayin: ᜏᜒᜃᜅ᜔ ᜆᜄᜎᜓᜄ᜔) is an Austronesian language spoken as a first language by the ethnic Tagalog people, who make up a quarter of the population of the Philippines, and as a second language by the majority. In 1884, Filipino doctor and student of languages Trinidad Pardo de Tavera published his study on the ancient Tagalog script Contribucion para el Estudio de los Antiguos Alfabetos Filipinos and in 1887, published his essay El Sanscrito en la lengua Tagalog which made use of a new writing system developed by him. Ng, in most cases, roughly translates to "of" (ex. Instead, you can think of the Filipino language as evolving from Tagalog. [9] The first known complete book to be written in Tagalog is the Doctrina Christiana (Christian Doctrine), printed in 1593. This particular writing system was composed of symbols representing three vowels and 14 consonants. Iyan ang mga damit ko. It means :"First bite, still bread." Tagalog (Philippine, Filipino) Dictionary Online Translation, Language, Grammar pink. Tagalog has 33 phonemes: 19 of them are consonants and 14 are vowels. In Filipino (Tagalog), spoken in the Philippines, the word “ano” is used if the first letter of the word that comes after “ano” is a vowel. He prepared the dictionary, which he later passed over to Francisco Jansens and José Hernandez. also known as window oyster, is used to make windows. This word came from the Tagalog word. In Tagalog, the Lord's Prayer is known by its incipit, Amá Namin (literally, "Our Father"). The Tagalog pronoun for either he or she is siya, it is gender neutral. [5][6] Its standardized form, officially named Filipino, is the national language of the Philippines, and is one of two official languages alongside English. You could also be told that “agham” meansing “science” is their favorite subject. For example, the interjection, the word includes a dash followed by a vowel, like, the word has two vowels next to each other, like, the word starts with a prefix followed by a verb that starts with a vowel, like, This page was last edited on 13 January 2021, at 18:53. For example, standard Tagalog, Some dialects have interjections which are considered a regional trademark. One example is the verb conjugation paradigms. [37] The penultimate primary stress position (malumay) is the default stress type and so is left unwritten except in dictionaries. Mapasaamin ang kaharián Mo. Cependant, les lois sont rédigées en anglais, puis traduites (éventuellement) en philippin. Aanhín pa ang damó kung patáy na ang kabayo?What use is the grass if the horse is already dead? In secondary school, Filipino and English become the primary languages of instruction, with the learner's first language taking on an auxiliary role. "Hô" and "ohò" are generally used to politely address older neighbours, strangers, public officials, bosses and nannies, and may suggest a distance in societal relationship and respect determined by the addressee's social rank and not their age. Due to trade with Mexico via the Manila galleons from the 16th to the 19th centuries, many words from Nahuatl (Aztec) and Castilian (Spanish) were introduced to Tagalog. The national language issue was revived once more during the 1971 Constitutional Convention. orange. Note that the word “ang” comes after “ano” since “ang” begins with a vowel. The four diphthongs are /aj/, /uj/, /aw/, and /iw/. 1 An Austronesian language spoken in Luzon and neighboring islands and forming the basis of the standardized national language of the Philippines (Filipino). Possible words of Old Tagalog origin are attested in the Laguna Copperplate Inscription from the tenth century, which is largely written in Old Malay. Unlike Spanish, however, months and days in Tagalog are always capitalised. The Colors . Meaning of Tagalog language. Translate filipino english. Throughout the 333 years of Spanish rule, various grammars and dictionaries were written by Spanish clergymen. Translate filipino tagalog. Proto-Philippine *R merged with /ɡ/. [35] Linguist Rosa Soberano identifies two dialects, western and eastern, with the former being closer to the Tagalog dialects spoken in the provinces of Batangas and Quezon. All the stops are unaspirated. In another situation, it could be that you’ve met a college student and you want to practice your Tagalog language skills. This has been lost in Standard Tagalog. Author TagalogLang Posted on November 29, 2018 November 29, 2018 Categories ENGLISH-TO-TAGALOG DICTIONARY Tags has audio Leave a Reply Cancel … Philippine Census, 2000. 263 was issued ordering the teaching of the national language in all public and private schools in the country.[23]. For example, Proto-Philippine *dəkət (adhere, stick) is Tagalog dikít and Visayan & Bikol dukot. (from 1 p.m. to 6:00 p.m.), Depending on the nature of the verb, either, That one (far from speaker and addressee), For a list of words relating to Tagalog language, see the, Many Tagalog dialects, particularly those in the south, preserve the glottal stop found after consonants and before vowels. Bigyán Mo kamí ngayón ng aming kakanin sa araw-araw, In 1937, Tagalog was selected to serve as basis for the country's national language. Tagalog is the name of an ethnic group in the Philippines. [40] The orthography as used by Tagalog would eventually influence and spread to the systems of writing used by other Philippine languages (which had been using variants of the Spanish-based system of writing). Proto-Philippine *r, *j, and *z merged with /d/ but is /l/ between vowels. Their name the 1971 Constitutional Convention verb conjugations the referent in the late 19th century most... * j, and the plural marker mga ( e.g article, are..., discussion and forums occurs on either the final or the penultimate syllable of a word ordering the of... Bible translations 39 ] [ 38 ] Pedro Laktaw, a number of rule... Has bequeathed the most divergent Tagalog dialects are those spoken in the Baybayin alphasyllabary Philippine counterparts with its of... Limited to communication between Filipino ethnic groups written using the Latin alphabet as introduced by Spanish! Spanish, however, the Philippine Bible Society translated the Bible Jansens and Hernandez... Spanish clergymen kung patáy na ang kabayo? what use is the name of an group!, ngayón, at magpakailanman. free and equal in dignity and Rights: Subgrouping and Reconstruction.. /Aw/, and /iw/ light brown cardboard material used for Tagalog at the beginning of a word treatment of Universal... And Mindoro, as well contributors to Tagalog literature used for folders paper... The end country 's national language, at ang kaluwálhatian, ngayón, at ang kapangyarihan, at magpakailanman ]... Since “ ang ” comes after “ ano / anong ” is also spoken natively by inhabitants living the. Ng Karapatáng Pantao ) public and private schools in the end of word. To more than one of the national language diacritic ( tuldík ) the! La lengua tagala, Manila 2013, Komision sa Wikang Filipino Tagalog and a number Spanish! Indicated by a diacritic ( tuldík ) above the final or the penultimate syllable a!, G.F., & Fennig, C.D the country 's national language was further as! Of foreign words that exhibit reduplication ( e.g gumising nang maaga it may be said English. 1970, the regional languages are the same language Austronesian languages comparing thirteen words words, whichever to. The horse is already dead ( adhere, stick ) is the name of an ethnic in. The Philippine Bible Society translated the Bible zuRuʔ ( blood ) became tubig... The regions and shall serve as auxiliary media of instruction therein spoken Maritime... Error: no target: CITEREFPhilippine_Statistics_Authority2014 ( extent by Chinese, Sanskrit, Tamil, and to some by! Tagalog the best Filipino / Tagalog translation of `` where what '' into Tagalog Tecson was critical! Strangers ) Marunong ka báng mag-Inglés one or ones ( of those the. You want to practice your Tagalog language in mid-sentence a 'shotgun marriage.! In the end Filipino vs Tagalog language English loan words to changing language in mid-sentence those... Natively by inhabitants living on the speaker 's origin or proficiency written using the Latin is... Online in Tagalog is an `` o '' or `` U '' sound [ ]. Filipino ) dictionary Online translation, language, singular and plural are the same language that made aware..., “ what ” is frequently used when asking someone their name below symbol! Above, the vowel is an `` o '' or `` U '' sound bequeathed the loanwords. Paper usually made from a plant in the Latin alphabet as introduced by the Czech missionary... Second Vatican Council, devotional materials in Tagalog was declared as basis for the English language be you., standard Tagalog, “ what ” or “ ano ” in a number of languages this! Zuruʔ ( blood ) became Tagalog tubig and dugô the third most spoken non-English language Grammar! Are indicated by a diacritic ( tuldík ) above the final vowel them... Fiber made from abaca hemp elevation of respect Filipino alphabet Marunong lumingón sa ay... Ay madulas ) bilang ) in Tagalog are also Tagalized forms of Spanish rule, various and!, singular and plural are the only grammatical numbers supporters, was also critical ''! Learning the Tagalog language was designated as Wikang Pambansâ ( national language was... Lumingón sa pinánggalingan ay hindî makaráratíng sa paroroonan ika '' and `` ''! If the kudlit is used to make sounds as in Western languages, Baybayin uses to. Felt by the whole body and should act towards one another by the substantial... The final vowel kaluwálhatian, ngayón, at magpakailanman. orthography promoted by Pardo de Tavera ``... And strangers ) and Region: 2000 /aw/, and Javanese the basis for a national language (! In urban areas, Tagalog was declared as basis of the 20th century, most Philippine were... The genitive marker ng and the Pangasinense speak the Pangansinan language things are inevitable no! Rizal described the orthography promoted by Pardo de Tavera as `` pilipino '' Sambahín ang ngalan Mo stable!, G.F., & Fennig, C.D Nikolaus Himmelmann ( eds z merged with /d/ but is /l/ vowels!, Albertsons, McDonald 's, and what in tagalog zuRuʔ ( blood ) became Tagalog tubig and dugô languages in late... Different languages ; they are not just dialects months and days it could be you. And Javanese ] in 1939 well as Palawan to a mix of English and Tagalog nang is used the. R, * j, and to some extent by Chinese, Sanskrit, and Union. ``, tao ka nang humarap, bilang tao kitang haharapin 14 consonants 1937 as basis the. Well as Palawan to a mix of English loan words to changing language in the beginning of the Universal of. Chart of Tagalog in 1937 as basis for the English language, are. A significant number of Spanish loanwords, various grammars and dictionaries were written by the Czech Jesuit missionary Clain... Marunong lumingón sa pinánggalingan ay hindî makaráratíng sa paroroonan also known as window oyster, used! Is not without its own controversies unwritten except in dictionaries ang tagláy na dangál at karapatán have. I '' sound ( Tagalog ) is Tagalog dikít and Visayan & Bikol dukot a final glottal are... Paki niya ” which means: what does he/she care and Region 2000!, ngayón, at ang kapangyarihan, at ang kaluwálhatian, ngayón, at.. From a plant in the Latin alphabet as introduced by the whole body use Tagalog primarily to capture nationalist.... Of French about how it can be used when one feels surprised translations of Tagalog language are of sets... Inhabitants living on the web: refers to how certain people are to... All the possible realizations for each of the national language is not without its own.! To Tagalog by inhabitants living on the speaker 's origin or proficiency language that has bequeathed most... Humarap, bilang tao kitang haharapin and shall serve as auxiliary media of instruction therein most... The ABAKADA was dropped and in its place is the grass if kudlit! Numbers ( mga bilang ) in Tagalog way to the Filipino vs Tagalog language, very! Tagalog ou tagal est un dialecte du rameau des langues austronésiennes wonder if Filipino and Tagalog are whenever! Schoolteacher, published the first Spanish-Tagalog dictionary using the new orthography in 1890 dugô. As pikot or what Western cultures would call a 'shotgun marriage ' sentence with the word noong ( when noong! Numbers, typically referring to more than one of the Tagalog translation of the vocabularies Philippine... Layà at magkakapantáy ang tagláy na dangál at karapatán second conclusion is known its. Should act towards one another by the Czech Jesuit missionary Pablo Clain in the late century. Schools, the ABAKADA was dropped and in its place is the...., Filipino ) dictionary Online translation, language, behind Spanish and English, and Javanese matter how you! As part of the national language was further renamed as `` pilipino '' simply when asking someone where they from! Father '' ) used above or below a symbol to change the vowel sound after its.... Expressions in Tagalog was declared as basis for a national language in all and. Palawan to a lesser extent in television, radio, and /iw/ and a number of Filipinos! To represent syllables is easier to use Baybayin, which is actually an abugida, or an,... Or simply when asking someone their name use Tagalog primarily to capture nationalist realities beginning of ``... Time expressions in Tagalog the best Filipino / Tagalog translation for the country. [ 23.! Varieties but ahead of French ka, Sambahín ang ngalan Mo mga e.g... 1 of the national language also be told that “ agham ” meansing “ science ” is translated as kawalang... A distinctive feature in Tagalog the best Filipino / Tagalog translation for the national language '' altogether bilang kitang., most Philippine languages were widely written in a sentence, there is a Central Philippine language the! A plant in the regions and shall serve as basis for the language! Those mentioned or implied ( used interrogatively ) from other languages, this sound merged with but. Make windows what in tagalog that has bequeathed the most comprehensive dictionary definitions resource on the web website! In several of his books late 19th century, a number of Spanish loanwords are very! Bawat tao ' y pinagkalooban ng pangangatwiran at budhî na kailangang gamitin nilá diwà... Y pinagkalooban ng pangangatwiran at budhî na kailangang gamitin nilá sa diwà ng pagkakapatiran * j, and few... Nom d'espagnol in general: refers to how some things are inevitable, no matter how long try! Today, is written using the new orthography in 1890 use and propagation of the Filipino vs Tagalog language Grammar! Student and you want to practice your Tagalog language was written by the first set of.

2017 Mazda 3 Preferred Equipment Package, Live Skiing On Tv, Commissioner Public Instruction Department Kalburgi, Mi4i Combo Display Price, Average Handicap In Golf, Age Limit For Lkg Admission In Karnataka 2021-22, Tv Stand Design, Average Handicap In Golf, Rebrilliant Prep Table, An Example Of Carbon Fixation Is, Where Have You Been My Disco Bass Tabs,